Doctor Dolittle y el canario verde

Índice de Contenido

Descripción:

La encantadora historia de Pippinella, el canario verde, contada por la propia Pip al Doctor. Aunque gran parte del material se había impreso originalmente en 1924 para el Herald Tribune Syndicate, Lofting planeó completar la historia en forma de libro, pero nunca la terminó antes de morir. La hermana de la esposa de Lofting, Olga Michael, completó el libro y se publicó póstumamente en 1950. Todo excepto el primer y el último capítulo son de Lofting. Gran parte del material de este libro se repite de la novela anterior Doctor Dolittle’s Caravan y cuenta la historia de la amiga del Doctor, Pippinella the Green Canary, con un poco más de profundidad.

Extracto

Esta historia de las aventuras posteriores de Pippinella, el canario verde, comienza durante la época del Circo Dolittle. Contará, con mucho más detalle, los extraños eventos que tuvieron lugar en la vida del pajarito antes de que viniera a vivir con John Dolittle.

Pippinella era un tipo raro de canario que el Doctor había encontrado en una tienda de animales mientras paseaba con Matthew Mugg, el Cats’-Meat-Man. Pensando que había hecho un mal negocio porque, como pensaba, las gallinas canarias no podían cantar, se había sorprendido mucho, al llevarla de regreso a la caravana, al descubrir que tenía una voz de mezzo-contralto de lo más inusual.

Y lo que era aún más inusual, había viajado muchos miles de kilómetros y vivido una vida muy variada e interesante. Cuando ella le contó al Doctor algunos de los dramáticos acontecimientos que llevaron a que la vendieran a la tienda de animales, él la interrumpió para decir:

‘Sabes, Pippinella, desde hace muchos años, he querido hacer una serie de biografías de animales. Pero, debido a que la mayoría de las aves y los animales tienen tan mala memoria para los detalles, nunca he podido poner en papel un registro completo de ningún animal. Sin embargo, pareces ser diferente: tienes la habilidad de recordar las cosas correctas. Eres un narrador nato. ¿Estarías dispuesto a ayudarme a escribir tu biografía?

—Claro que sí, doctor —respondió Pippinella. ‘¿Cuándo te gustaría empezar?’

‘Cada vez que te sientas lo suficientemente descansado,’ dijo el Doctor. Le pediré a Too-Too que traiga algunos cuadernos extra de la tienda de almacenamiento. ¿Qué tal mañana por la noche después de que el circo esté cerrado por la noche?

-Está bien -dijo el canario-. Me apresuraré a empezar mañana. yo soy bastante cansado esta noche; este ha sido un día muy difícil. Sabe, doctor Dolittle, durante unos instantes esta tarde tuve miedo de que pasara por delante de esa horrible tienda y me dejara allí.

‘Ciertamente, podría haberlo hecho’, dijo John Dolittle, ‘si tu jaula no hubiera estado colgada en la ventana donde pude ver lo decepcionado que parecías cuando comencé a alejarme’.

‘¡Gracias al cielo que regresaste!’ suspiró Pipinela. No sé cómo podría haber soportado otro momento en esa sucia tienda.

‘Bueno’, dijo el Doctor, ‘todo eso ha terminado ahora. Espero que seas muy feliz con nosotros. Aquí vivimos de forma muy sencilla, como puede ver. A estos animales y pájaros los llamo mi familia y, por el momento, este vagón es nuestro hogar. Un día, cuando nos cansemos de la vida circense, volverás a Puddleby con nosotros. Allí encontrará la vida mucho más tranquila, pero igualmente agradable.

Esta conversación, que el Doctor tuvo con el canario verde, se llevó a cabo en el propio idioma del pájaro. Recordarás, de historias anteriores sobre John Dolittle y su familia de animales, que había aprendido, muchos años antes, a hablar el lenguaje de los animales y las aves. Esta habilidad única le había granjeado la amistad y la lealtad de todas las criaturas vivientes y lo había influido para cambiar su cuidado de los humanos por una vida ocupada de cuidar las enfermedades y heridas de animales, peces y pájaros.

Mientras el Doctor hablaba con Pippinella sobre escribir su biografía, los miembros de su casa se habían retirado a un rincón de la carreta y estaban teniendo una animada discusión. Gub-Gub, el cerdo, así como Dab-Dab, el pato, Jip, el perro, y Too-Too, el búho, estaban bastante indignados de que el Doctor eligiera a un recién llegado al grupo para este gran honor. Whitey, el ratón blanco, siendo más tímido que los demás, solo escuchó y pensó en la idea. Pero Gub-Gub, el más engreído de todos, dijo que iba a hablar con el Doctor al respecto.

Así que la noche siguiente, cuando la familia se había reunido en el vagón para escuchar la continuación de la historia del canario, Gub-Gub se aclaró la garganta nerviosamente y habló.

—No veo por qué alguien querría leer la biografía de un simple canario —gruñó—. ‘Mi vida es mucho más interesante. ¡Por qué, los lugares en los que he estado! África, Asia y las Islas Fiji. Sin mencionar la comida que he comido. Soy una celebridad solo por eso. Ahora bien, ¿qué puede saber un canario acerca de la comida, comiendo nada más que semillas secas y pan rallado? ¿Y adónde podría ir, encerrada en una jaula la mayor parte de su vida?

‘¡Alimento! ¡Alimento! Eso es todo en lo que piensas —espetó Too-Too. ‘Creo que es más importante ser un buen matemático. Tómame, por ejemplo; ¡Sé al milímetro cuánto oro hay en el Banco de Inglaterra!

«Tengo un collar de oro de un rey», dijo Jip. ‘¡Eso es algo!’

¡Supongo que no es nada que pueda hacer una cama para que la gente decente duerma en ella! espetó Dab-Dab. Y quién, me gustaría saber, los mantiene a todos sanos y bien alimentados. ¡Creo que eso es más importante!

Whitey se quedó sentado allí y no dijo una palabra; él realmente no creía que su vida fuera lo suficientemente interesante para una biografía. Cuando el Doctor lo miró con una expresión interrogante en su rostro, Whitey abrió los párpados y fingió estar dormido.

271 páginas, con un tiempo de lectura de ~4,25 horas
(67,765 palabras)y publicado por primera vez en 1950. Esta edición sin DRM publicada por Libros-web.org,
.

Deja un comentario